Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些
况下,她们发现自己
地位甚
不如穆斯林姐妹。
来.Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些
况下,她们发现自己
地位甚
不如穆斯林姐妹。
Mais, pour ce faire, les femmes doivent poursuivre des études, éventuellement à l'étranger.
但
,要做到这样,妇女就需要受教育,甚

国深造。
Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.
有五个市甚
连一个预算项目都没有实现最低要求
分配。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机
贪婪呢,还
我们面临着具有政治甚
恐怖主义背景
行径?
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚
带有宗派主义色彩。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚
都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Pourtant, on nous apprend maintenant que la guerre est imminente.
然而,我们现在被告知,战争会在几天甚
几小时内爆发。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚
承认他们
利比里亚军队
人。
Certaines constatent même que leur oeuvre de développement social les oppose à leur propre gouvernement.
有些甚
发现它们
社会发展工作
在与本国政府相抵

况下开展
。
On peut même se demander si le territoire est vraiment une colonie.
有人甚
会怀疑,它究竟
否
一个殖民地。
Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.
这类制裁
实施方面
极端不理性
疯狂做法已达到了甚
影响联合国
程度。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚
说,这些文件
科威特
国家档案。
Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.
报告提到某些今天难以描述或甚
想象
暴行。
Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.
(9) 甚
似乎不可能把逾期
保留视为已经撤销。
De telles mesures peuvent être encore plus efficaces pour atténuer la pauvreté en Afrique.
这一类
措施可能对减缓非洲
贫困甚
更加有效。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚
没有进行认真努力,以拆除所谓
未经批准
前哨。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚
把他们同一般囚犯分开,任意加以单独监禁。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚
要向已经免除费用
人收取费用。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
现在甚
有人推测,这里
冰将完全消失。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名
况下,现行术语
不合适甚
更为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。