Quant au fond, le secrétaire ou coordonnateur agit en toute indépendance.
秘书或协调员就其职能的业务方面向主管管理事务副秘书长办公室主任负责;他们的实质方面
采取行动。
Quant au fond, le secrétaire ou coordonnateur agit en toute indépendance.
秘书或协调员就其职能的业务方面向主管管理事务副秘书长办公室主任负责;他们的实质方面
采取行动。
L'expert indépendant a déclaré qu'il était temps d'agir.
专家指出,行动的时刻已经到来。
J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.
我经常谈到东帝汶行动的性。
Une prévention effective des conflits exigera des mesures communes et indépendantes, suivant la situation.
有效防止冲突将要求根据形势需要而采取联合和的行动。
Plusieurs mesures ont été suggérées à l'expert indépendant.
会上建议专家采取若干行动。
Cela confirme que M. Bockarie agissait indépendamment de tout contrôle des factions belligérantes.
这证实博卡里先生行动,不受任何交战派别的控制。
Le mandat prévoit sans équivoque que la MONUC peut dans ce cas agir de manière autonome.
授权明确规定联刚特派团该地区
采取行动。
Les commissions techniques travaillent le plus souvent de manière indépendante au suivi de conférences et sommets particuliers.
各职司委员会关于特定会议和首脑会议的后续行动多半进行,各不相属。
À terme, il faudra apporter une assistance supplémentaire pour permettre à la Garde côtière de fonctionner indépendamment.
今后需要提供更多支助,以便海地海岸警卫队建行动的能力。
L'assistance humanitaire est souvent indépendante de tout engagement politique, mais ne la remplace jamais de façon efficace.
人道主义行动常常于政治接触,但
它从来就不能有效代替政治接触。
Ensuite, la nouvelle résolution permet à la MONUC d'agir de façon plus autonome contre les groupes armés.
第二,新决议使联刚特派团现能够对武装团伙
采取行动。
S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant».
无论何时,股东的直接权利如受到侵犯,股东都有的行动权。
Certaines institutions ont fourni des ressources par l'intermédiaire du PNUD, d'autres ont agi de manière indépendante mais complémentaire.
有些机构通过开发计划署提供资源,但其他情况则进行
的辅助性行动。
La MINUEE a renforcé ses activités de surveillance des forces érythréennes dans le cadre de deux opérations distinctes.
埃厄特派团通过两个的监测行动加强了其对厄
特里亚重新部署部队的监测。
S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant.
无论何时,股东的直接权利如受到侵犯,股东都有的行动权。
Troisièmement, profitant de la situation, à l'ouest de la Côte d'Ivoire, des pillards libériens agissent pour leur propre compte.
第三,利比里亚盗贼行动,从科西部的这种局势中受益。
Le Protecteur, après avoir saisi sa représentation locale, s'est engagé à tenir l'expert indépendant informé des suites judiciaires données.
监察员将有关案件转交其当地的代表,并且说他将把所采取的任何进一步的司法行动通知
专家。
Le pouvoir judiciaire donne suite à ces questions, dans le cadre de son champ de compétence, en toute indépendance.
司法机构其法律职责范 围内将
地采取后续行动。
Les personnes souffrant d'un handicap intellectuel ou mental ne parviennent qu'à grand peine à une situation d'autonomie et d'indépendance.
智力残疾者和心理残疾者自主和
行动方面面临着严重的困境。
Soixante et onze bataillons sont en première ligne avec l'appui de la coalition et plusieurs agissent de manière autonome.
其中71个营盟军的支援下
为先锋投入行动,有些营
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。