Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
们向她的
智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
们向她的
智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
C'est une mauvaise paye.
这是个付款不爽快的人。
1 Comme l'a reconnu volontiers l'État partie, les conditions de recevabilité sont remplies.
如缔约国所爽快承认,委员会认为符受理条件。
Il ressort clairement du rapport que cette coopération se fait toujours attendre.
从委员会的报告以
显看出,迄今为止,这种
作并不爽快。
Mais nous devons faire de nécessité vertu et tirer parti de la structure intégrée de la MINUEE comme de l'outil le plus efficace dont nous disposions face à ces questions.
然而,们应爽爽快快地做非做不
的事,并把联
国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团的统一结构看作是处理这些需求的最有效办法。
À cet égard, je tiens à dire clairement que ces réformes n'auraient pas été possibles sans l'engagement ferme et actif de certains membres permanents et l'approbation expresse de ces réformes par chacun d'eux.
在这方以
确指出的是,如果没有某些常任理事国的坚定和积极的参与,没有安理会所有成员爽快地接受这些改革,就不会有这些改革。
Ces derniers ont tous gracieusement accepté de faciliter les communications entre la présidence et les Membres au cours des consultations officieuses et des négociations concernant les projets de résolution par le biais de ce que je qualifierais d'une démarche très informelle et, au-delà de toutes structures formelles, ils oeuvreront pour parvenir à une sorte de transparence accrue.
他们都爽快地答应在关于决议的非正式磋商和谈判过程中促进主席和会员国之间的沟通,他们将通过称之为很不正式的外联和正式机构以外的渠道致力于使透
度有某种程序的增加。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。