L'un des moyens les plus efficaces de diminuer la consommation d'essence est d'améliorer le rendement des moteurs.
少石油基燃料消耗量最有效
手段之一,是提高
节省燃料
效率。
L'un des moyens les plus efficaces de diminuer la consommation d'essence est d'améliorer le rendement des moteurs.
少石油基燃料消耗量最有效
手段之一,是提高
节省燃料
效率。
Il conviendrait de prendre des mesures financières pour promouvoir les transports publics, la baisse de la consommation d'essence, le covoiturage et les coopératives d'autopartage.
应使用财政政策促进公共交通,提高燃料效率,及多人拼
和共用
合作举措。
Leurs potentiels de réchauffement global sont inférieurs à 150 et peuvent permettre des économies de carburants par rapport aux systèmes actuels utilisant du HFC-134a.
这些备选品全球升温潜能值低于150,并且能达到与现有HFC-134a系统一样
燃料效率。
À mesure que les conditions socio-économiques s'améliorent, les ménages commencent à utiliser des combustibles plus efficaces et la consommation d'énergie totale du secteur résidentielle augmente.
随着社会-经济条件改善,人们转向使用更有效率
燃料,而且在这一部门
总
能源使用量增加。
De fait, on dispose déjà de techniques permettant, d'une part, de fabriquer des véhicules qui consomment et polluent moins et, d'autre part, d'adapter le parc de véhicules existant.
由于研究和发展,既能够满足燃料效率
要求又
少废
排放
已经存在,并且
用
改善现有
队
技术也越来越普遍。
Les innovations importantes mentionnées par la plupart des Parties comprenaient l'exploitation de sources d'énergie renouvelables, l'utilisation de piles à combustible et des procédés plus efficaces d'utilisation finale de l'énergie.
大多数缔约方谈到了重要发展,包括
再生能源、燃料电池和效率更高
能源终端用途技术。
La consommation globale de carburants utilisés pour les transports et les émissions de CO2 qui y sont associées augmentent rapidement, malgré une légère amélioration du rendement énergétique des véhicules.
运输总体能源消耗和相关
二氧化碳排放不断增加,尽管
燃料效率已有所提高。
Ils devraient favoriser une amélioration spectaculaire du rendement énergétique (qui se verrait multiplié au moins par 2), moyennant une augmentation de 30 % du coût des véhicules, selon les projections actuelles.
混合电动将
显著提高液体燃料效率(至少两倍),目前估计这种
成本将提高30%。
Les véhicules particuliers utilisant des technologies avancées et des carburants de remplacement offrent la meilleure chance d'améliorer le rendement énergétique et de réduire les effets des carburants sur l'environnement.
轿最有
能通过利用先进技术和代用燃料,提高能源效率和
少对环境
影响。
Les gouvernements devraient établir, dans les cadres juridiques et opérationnels, des incitations en faveur d'actions publiques, privées et communautaires visant une plus grande efficience énergétique et l'utilisation des technologies appropriées.
各国政府应在其法律和政策范围内运用刺激手段,鼓励公私单位和社区层面采取行动提高燃料使用效率,提倡使用合宜技术。
L'utilisation de véhicules ultralégers a permis d'abaisser considérablement la consommation de carburant, mais les familles préoccupées par la sécurité achètent des véhicules très lourds, ce qui va à l'encontre des économies de carburant.
超轻型问世大幅度改善了燃料效率,但担心安全
家庭仍在购买超重型
,反而使燃料效率降低。
Le kérosène, le biogaz (principalement le méthane), le GPL (principalement le propane) et le butane, couramment employés pour la cuisson et le chauffage, ont un rendement nettement meilleur que les combustibles traditionnels.
煤油、沼(主要是甲烷)、液化石油
(主要是丙烷)和丁烷是常见
烹饪和取暖燃料,效率比传统燃料要高很多倍。
Parmi les principales technologies citées par la plupart des Parties, il convient de mentionner l'exploitation des sources d'énergie renouvelables, l'utilisation des piles à combustible, et des procédés plus efficaces d'utilisation finale de l'énergie.
多数缔约方提到关键技术包括
再生能源、燃料电池和效率较高
终端用途技术。
La plupart des contrôles des émissions d'échappements et des émissions ambiantes, et des normes relatives aux combustibles et au rendement du combustible dans les pays développés ont été introduits face à l'opposition initiale de l'industrie automobile.
发达国家在机动工业最初反对
情况下,实施了大多数尾管排放控制、环境排放控制、燃料和燃料效率标准。
Il sera nécessaire de se pencher davantage sur l'utilisation rationnelle de l'énergie dans le secteur des transports, notamment en examinant les systèmes de transports urbains rapides par autobus et les normes de rendement énergétique applicables aux véhicules.
需要进一步注重交通部门能效问题,包括考虑公交捷运系统和
燃料效率标准。
Les grandes voitures automobiles présentent des problèmes particuliers étant donné leur faible rendement du combustible; aux États-Unis, les 4 x 4 ont été classés comme camions, ce qui les exempte de normes plus strictes de rendement du combustible.
大型客用燃料利用效率不高,造成了特殊
问题;在美国,越野
被划入卡
一类,这样就毋须遵守较为严格
汽
燃料效益标准。
L'utilisation rationnelle de l'énergie grâce à la diversification des sources et notamment à l'utilisation des biocarburants fait l'objet d'une attention accrue mais cependant insuffisante, considérant la nécessité de réduire les importations de combustibles fossiles, entre autres choses.
通过使用多种能源包括生物燃料提高能源效率期除其他外
少矿物燃料进口
问题受到了更多
注意,但是还不够。
À cette occasion, le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules de la CEE a été prié d'accélérer la mise au point de méthodes communes visant à améliorer le rendement énergétique et à réduire les émissions de CO2.
在这方面,国际运输论坛促请欧洲经委会关于统一规章条例
世界论坛加快制订共同方法来提高燃料效率和
少CO2排放量。
Pour le secteur de l'énergie, les diverses mesures notifiées portaient généralement tant sur l'offre que sur la demande et visaient notamment les économies d'énergie, l'amélioration de l'efficacité énergétique, le passage à de nouveaux combustibles et l'exploitation de sources d'énergie renouvelables.
所通报能源部门措施多种多样,一般而言涉及供求两个方面,包括能源节约和能源效率、燃料转换和
再生能源
使用。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订关于
效率
标准和管理规定,例如美国
汽
公司平均燃料效率规定,得到了公众
普遍支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。