Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.
“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国咨商地位
协商一致意见。
Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.
“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国咨商地位
协商一致意见。
Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.
发言人还说,中国分子要求美国总统不仅要把他
意见传达
统治者,也要传达
中国人民。
Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.
此外,Ksor先生代表所作
发言并非针对越南,而是就土著权利问题
辩论发表意见。
En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.
在回答一些过察意见时,他承认发生在该国
事件是悲惨
,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨
小型游行,后来被部分
派和煽动者利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。