Dans un même esprit, un examen approfondi de la question des armes à laser s'impose.
本着同样的精神,有必要彻底审查激光武问题。
Dans un même esprit, un examen approfondi de la question des armes à laser s'impose.
本着同样的精神,有必要彻底审查激光武问题。
Cécité résultant de l'emploi d'autres systèmes à laser.
使用其他激光系统造成失明――虽然《第四号定书》禁止使用“专门设计以造成永久失明”的激光武
,但没有禁止为其他军事目的使用“激光系统”。
Vous pouvez devenir membre du régime Convention sur certaines armes classiques en adhérant seulement à la Convention et à deux de ses protocoles.
一国可以加入该公约其中的
定书,例如关于激光武
燃烧
的
定书,从而成为《特定常规武
公约》论坛的成员国。
Les armes produisant ce qu'on appelle des effets traumatiques constituent une plus large catégorie - elles comprennent les lasers aveuglants, les bombes incendiaires, etc.
具有被称为过度非必要创伤作用的武
构成一个更大的类别,它们包括致盲激光,燃烧武
等等。
De même, les armes de petit calibre qui violent ce principe sont proscrites, notamment les balles expansibles, les engins piégés et les armes à laser aveuglantes.
同样,违背这第二原则的小武
也被禁止,包括但不限于膨胀性子弹、诱杀
激光致盲武
。
Les textes formant le tissu du droit humanitaire interdisent également l'emploi et le transfert de certaines armes, telles que les armes à laser aveuglantes et les mines terrestres antipersonnel.
整个国际人道主义法还禁止使用转让某些武
,如激光致盲武
杀伤人员地雷。
Une affirmation claire des États parties lèverait toute ambiguïté à ce sujet et aiderait à faire en sorte que les armes à laser aveuglantes soient complètement interdites dans les faits.
缔约国的明确声明将消除这一问题上的任何模糊之处,有助于确保全面禁止激光致盲武仍然是现实。
Il stipule également que les États prennent toutes les précautions réalisables, notamment l'instruction de leurs forces armées, pour éviter les cas de cécité permanente dans l'emploi légitime d'autres systèmes à laser.
它还请各国采取一切可行的预防措施,包括训练其武部队,避免通过合法使用其他激光武
产生的永久失明。
Le nouveau Protocole IV à la Convention interdit l'emploi et le transfert d'armes à laser spécifiquement conçues de telle façon que l'une de leurs fonctions de combat soit de provoquer la cécité permanente.
《不人道武公约》新的第四
定书禁止使用
转让专门把永久失明作为战斗性能之一的激光武
。
Récemment, le Parlement croate a ratifié le Protocole II amendé, sur les mines et les pièges, et le Protocole IV, relatif aux armes à laser aveuglantes, à la Convention sur certaines armes classiques.
最近,克罗地亚会又批准了《常规武
公约》关于地雷
诱杀
的第二号修正
定书
关于致盲激光武
的第四号
定书。
Dans les déclarations finales des première et deuxième Conférences d'examen, ils ont reconnu en outre la nécessité d'interdire complètement les armes à laser aveuglantes et de suivre les progrès scientifiques et technologiques dans ce domaine.
在第一次第二次审查会
的《最后宣言》中,缔约国还认识到,必须全面禁止激光致盲武
,需要监测这一领域的科学
技术发展。
On peut citer à ce titre les armes biologiques, les armes chimiques, les projectiles remplis de verre, les armes à laser aveuglantes et les balles dum-dum, qui sont toutes considérées comme susceptibles d'infliger des souffrances inutiles aux combattants.
例如生物武、化学武
、
有玻璃的弹丸、致盲激光武
达姆弹等,所有这些武
都被视为对作战人员造成不必要的痛苦。
Le Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est l'un des premiers instruments internationaux interdisant une catégorie d'armes qui se trouve encore au stade de la conception, avant qu'elle ne devienne partie du matériel des forces armées.
关于激光致盲武的第四号
定书是在一类武
还在构想阶段、尚未成为武
部队的
备之前就禁止此类武
的最早的国际法律文书之一。
Le Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I) et le Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) offrent tous les deux l'exemple d'une interdiction conventionnelle de certaines catégories particulières d'armes jugées causer des maux inadmissibles.
因此,关于使用X光无法探测的碎片的武问题《第一号
定书》以及关于使用激光致盲武
的《第四号
定书》都属于不能为国际社会接受的造成过度伤害的特殊武
种类。
L'article premier du Protocole IV interdit l'emploi et le transfert (et non la mise au point, la fabrication et l'acquisition) d'armes à laser spécifiquement conçues pour provoquer la cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée.
《第四号定书》第1条禁止使用
转让(未禁止发展、生产
获取)专门设计以对未用增视
材状态下的视觉
官造成永久失明的激光武
。
Cependant, l'emploi de certains types d'armes à laser, à savoir celles qui sont «spécifiquement conçues de telle façon que leur seule fonction de combat ou une de leurs fonctions de combat soit de provoquer la cécité», a été purement et simplement interdit.
然而,特定类别的激光武,即那些“经过专门设计”以致盲“为其唯一战斗功能或战斗功能之一”的那些激光武
被完全禁止。
On peut citer à ce titre, entre autres, les armes dont l'effet est de blesser par des éclats qui ne sont pas localisables par rayons X, les armes à laser aveuglantes, les mines terrestres antipersonnel, les armes chimiques et les armes biologiques.
例如含有X光无法探测的碎片的武、致盲激光武
、杀伤人员地雷、化学武
生物武
。
Par exemple, le Protocole I (Éclats non localisables) et le Protocole IV (Armes au laser aveuglantes) additionnels à la Convention interdisent certains systèmes d'armes qui peuvent être considérés comme violant le principe selon lequel les blessures superflues et les souffrances inutiles doivent être évitées.
例如,《特定常规武公约》第一号
定书(无法检测的碎片)
第四号
定书(激光致盲武
)禁止使用会被认为是违背了避免不必要的痛苦
过分伤害原则的特定武
系统。
Au cours de la présente session, le Bélarus a déposé ses instruments pour la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et du Protocole additionnel de la Convention sur certaines armes classiques ainsi que du Protocole relatif aux armes laser aveuglantes.
在本届会期间,白俄罗斯交存了关于《全面禁止核试验条约》、《关于某些常规武
公约的附加
定书》以及《关于激光制盲武
的
定书》的批准书。
Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.
还将有助于我们作出努力,最终禁止或限制会在人体中留下无法发现的碎片的武、地雷
诱杀
、燃烧武
、迷盲激光武
战争遗留爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。