Les femmes, il doit être cool de vivre un peu.
女人、应该活得洒
点elle 。
Les femmes, il doit être cool de vivre un peu.
女人、应该活得洒
点elle 。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.
当然,他也,
,
洒。
Même il parat qu’une chemise n’est pas élégante sans le logo Montagut.
男人们的衬衣上如果不出现Montagut的字样,似乎就体现不出男人的洒。
Gras pour son chic, noble et élégant, raffiné extraordinaire charme unique a gagné nationaux et étrangers et les consommateurs.
以其豪放洒、典雅高贵、超凡脱俗的独特魅力赢得了国内、外广大消费者好评。
C'est d'ici qu'il y a 500 ans est ne un peintre libertin, volage et remarquable du nom de Tang Bohu.
500多年前,从这条小巷中走出了位
洒飘逸、风流倜傥的画家―唐伯虎。
Porte-document. Gestes d'impatience. Réussite 100%. On lui explique ensuite : " A votre élégance, j'ai vu que nous étions du même milieu."
手拿雨伞,高级大衣,文件箱,年轻的高级干部。动作浮躁。成功率100%。 人家这样解释:"从你的洒的仪表看,我就知道我们从前是
个阶层的人。"
Le groupe incarne une nouvelle tendance des musiques populaires actuelles qui privilégie la générosité, le contact avec le public et le rapprochement des cultures.
这支乐队洒,与观众的互动和文化的结合,代表了目前流行音乐的新趋势。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态洒、可与希腊神像媲美的马赛人巴尔巴鲁。
En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.
欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的洒委实不般配,觉得
不是滋味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。