Il s'agit notamment de la production d'aliments et de la fourniture d'habitats aux invertébrés aquatiques, aux poissons, à l'endofaune et aux végétaux benthiques.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生。
Il s'agit notamment de la production d'aliments et de la fourniture d'habitats aux invertébrés aquatiques, aux poissons, à l'endofaune et aux végétaux benthiques.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生。
De même, nous mettons l'accent sur la compétence de l'Autorité en matière de protection de la flore et de la faune des fonds marins, comme prévu à l'Article 145 de la Convention sur le droit de la mer.
同样,我们强调根据《海洋法公约》第145条,该管理局有权护海底的植物和动物。
Nous encourageons également l'Autorité internationale des fonds marins à prendre les mesures qui s'imposent quant à la protection de la flore et de la faune des fonds marins, conformément à l'article 145 de la Convention sur le droit de la mer.
我们还励国际海底管理局根据《海洋法公约》第一百四十五条的规定,采取必要措施,
护海底动植物。
Nous sommes sensibles au rôle joué par l'Autorité dans la conservation de la biodiversité dans la Zone, en particulier en ce qui concerne l'élaboration des règles, règlements et procédures visant à assurer la protection effective du milieu marin, la protection et la conservation des ressources naturelles de la Zone et à protéger sa faune et sa flore contre les dégâts et contre les effets nuisibles pouvant provenir d'activités nuisibles menées dans la Zone.
我们赞赏管理局在海底生物多样性养护方面的作用,特别是拟订规则、条例和程序,以有效护海洋
、
护和养护海底自然资源以及防止海底动植物群因在海底进行的活动可能产生的有害影响而受到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。