Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我们期待着在下面几周内紧张活动期开始进
主席任命
协调人主持
讨论。
Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我们期待着在下面几周内紧张活动期开始进
主席任命
协调人主持
讨论。
Les informations fournies par sa mère avaient confirmé qu'il avait disparu depuis quatre ans environ, ce qui correspondait à la période de son dernier emprisonnement et de ses activités politiques clandestines.
他母亲提供资料表明他在大约4年前失踪了;这与他最后
羁押期和地下政治活动期相符。
A partir de l'âge de trente ans, le cancer du sein occupe la première place : 43 % des cancers recensés sont observés chez les femmes en période d'activité génitale.
从30起,乳癌占据第一位:在查出
乳癌患者中,43%是正值生殖活动期
妇女。
À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.
底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作并得到认同
时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。