Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将要失败。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将要失败。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平会成为一部浪漫主义影片。
L’homme est condamné à être libre.
人是自由的。
Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.
如我们
在一起,那我们最后会在一起的。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中国认为其退休的诡计将在国际交流上失败。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如是要失去的,又何必要有曾经拥有的
乐。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
我们不在徘徊,如
失散,就
吹散那曾经的留恋。
Or, l'ONU est le lieu prédestiné pour faire avancer cette ambition.
联合国是实现这一目标的所在。
Un État qui s'aveugle sur ses propres défauts est voué à l'échec.
一个无视自身情况的国家要失败。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人会对自身过多幻想吗?
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她的合作,有效保护会失败。
Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.
我们的努力如失败,人类
将蒙受苦难。
Les mesures unilatérales sont vouées à l'échec à long terme.
从长远来看,单边行动是要失败的。
Toute approche ne tenant pas compte de ces exigences fondamentales est vouée à l'échec.
有损于这些基本要求的任何行为都会失败。
Et il n'y a pas d'autre option que la destruction mutuelle garantie.
除了给双方带来的破坏之外,别无他途。
Le rêve d'un grand Maghreb uni est destiné à n'être qu'une illusion.
大马格里布联盟的梦想只能是幻想。
Elle obéit à une forme de solidarité historique et elle est appelée à évoluer.
中非经货共同体是历史的需要,会变。
Le combat que nous menons est un combat difficile. Il n'est pas perdu d'avance.
这不是一场容易的战斗,我们也并非要失败。
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
的确,那些胆敢无视其历史的人会重复那些历史。
L'Étude conclut que la première approche est vouée à l'échec.
《概览》的结论是,第一种选择会失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。