Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole.
支付的款项资助了在植树造林、水土
持以及园艺发展方面开展的地方行动。
Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole.
支付的款项资助了在植树造林、水土
持以及园艺发展方面开展的地方行动。
La communauté, bien informée, a ensuite mis en oeuvre des stratégies de conservation des sols et de l'eau.
信息灵通的社区重视水土
持,执行的战略基于从本项目获得的知识。
Dans ce domaine, les connaissances et les méthodes traditionnelles doivent continuer à être encouragées en raison de leur rentabilité.
水土
持领域的传统知识和方法是
种成本效益高的解决办法,需要进

以激励。
Les actions menées portent principalement sur la récupération des terres dégradées, la régénération du milieu naturel, la conservation des eaux et du sol.
这些方案的活动主要涉及退化土地的恢复、自然环境的更新和水土
持。
Le PNUCID a également continué à encourager les États donateurs et les organismes de développement à aider les pays touchés par les cultures illicites.
所采取的办法包
促进商业上可行的农用工业和农林工业,以及合理利用林地资源和
强水土
持。
La coopération pouvait être renforcée dans des domaines comme les zones protégées, les pratiques de conservation des sols et la gestion des ressources hydriques.
可以增强合作的议题和领域可包

区、水土
持做法以及水资源管理。
Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de la conservation des sols (PRONAMACHCS) et Projet de gestion des ressources naturelles dans la Sierra du Sud (MARENASS).
N.8. 全国水流域管理和水土
持计划(PRONAMACHCS)和南部地区自然资源开发计划(MARENASS)。
Les questions de conservation des eaux et des sols sont généralement intégrées dans des opérations plus vastes de développement agricole et d'élevage, et de gestion des terres.
水土
持问题
般都列入农业和畜牧业发展及土地管理方面更广泛的工作范围之内。
La plupart des possibilités d'adaptation repérées pour ce secteur ont trait à la gestion des cultures, la gestion des terres et la conservation des ressources pédologiques et en eau.
为农业确定的适应备选办法大多涉及作物管理、土地管理以及水土
持。
Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia, avec une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.
与世界水土
持方法和技术纵览组织和东安格利亚大学合作,制定了地方评估方法,包
与试点国家土地退化评估伙伴协商。
Une nouvelle initiative, l'Étude mondiale des approches et des technologies de conservation (WOCAT), est présentée dans ce contexte, l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe étant citées à titre d'exemple.
本节以非洲东部和南部为例,描述了
个新的全球倡议,称为“世界水土
持方法和技术概览”(下称“水土
持概览”)。
Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia qui comprend notamment une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.
与世界水土
持方法和技术概览方案和东安格利亚大学合作制定了地方评估方法,该方法包
与试点国家的旱地土地退化评估伙伴进行协商。
Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.
所涉及的活动包
宣传、培养意识、重新造林、水土
持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。
Il s'agit de gérer l'agrosystème de manière à maintenir, voire développer ses fonctions écologiques : cycle des éléments nutritifs, lutte biologique contre les ravageurs et conservation des eaux et des sols.
有关挑战是管理农业生态系统,以便维持或
强关键的生态便利,如养分循环、生物害虫治理以及水土
持。
Elles préservent également des fonctions vitales de l'écosystème comme la conservation de la biodiversité, la conservation des sols, l'approvisionnement en eau, la qualité de l'eau et la protection contre les inondations.
森林还发挥着重要的生态系统功能,如
生物多样性、水土
持、供水、水的质量和洪水控制等等。
Le programme PRONAMACHCS et le projet MARENASS du Ministère de l'agriculture favorisent le développement des capacités des femmes et des hommes des populations rurales grâce au renforcement des capacités techniques de production.
通过
强生产技术能力,农业部的全国水流域管理和水土
持计划和南部地区自然资源开发计划鼓励和促进农村妇女和男子的能力发展。
Encouragement des femmes rurales à participer aux Comités de gestion des bassins et micro-bassins du Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de conservation des sols (PRONAMACHCS) du Ministère de l'agriculture.
推动妇女参
到农业部的全国水流域和水土
持计划中。
Les agriculteurs, dans de nombreux pays du monde et en particulier en Afrique, utilisent des pratiques autochtones de conservation des terres et des eaux comme partie intégrante de leurs systèmes d'exploitation agricole.
世界许多地区、特别是非洲的农民采用本地的水土
持习俗,这些习俗是其耕作制度的
部分。
De meilleures pratiques de gestion de l'eau peuvent comprendre l'utilisation de techniques traditionnelles de récolte des eaux, le stockage de l'eau, ainsi que diverses mesures de préservation des sols et des eaux.
改进水资源管理方法包
使用传统集水技术、储水和采取不同水土
持措施。
Reboisement pur ; Agroforesterie associant des connaissances traditionnelles ; Aménagement de forêts naturelles et conservation du couvert végétal ; Conservation des eaux et du sol ; Agroécologie ; Activités génératrices de revenus ; Microcrédit rural ; Innovations à identifier.
简单再造森林; 采用传统知识的农林兼作; 发展天然林和
植被; 水土
持; 农业生态; 创收活动; 农村小额贷款; 有待查明的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。