10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜
命。恶人
怜悯,也是
。

刻薄


人是一种

表现。10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜
命。恶人
怜悯,也是
。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个

女人溺死了
小猫。
La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所称
酷刑

和粗暴令人无以形容。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.


绑架勒索活动重新出现,
一事态发展令人忧虑。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在
样做
时候,我们也许能够帮助避免
种
行径和与之共存
战争。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内
恐怖主义最
,最顽固。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对
敌人同样危险、同样
。
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种

选择:是选择代价高昂
漠不关心态度还是选择代价高昂
参与。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案
事实也构成了
、不人道和有辱人格
待
。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.

战争野蛮
,夺去了500多万人
生命。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及

杀戮。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为
种形式
惩罚既
又不人道。
Voir Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, art.
参阅《禁止酷刑和其他
、不人道或有辱人格
待
或处罚公约》,第15条。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任

行动似乎还不够满意。
L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).
宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和

惩罚(第36条)。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一
委员还认为,“
”一词是多余
。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
表明人类对其兄弟所表现

程度。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日
天将作为耻辱和

一天载入历史。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成
、不人道和有辱人格
待
。
Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.
战斗人员似乎抛开了一切作人
标准,对儿童及其社区发动了

攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。