Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶单宁酸给葡萄酒染上
香气。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶单宁酸给葡萄酒染上
香气。
Le Baiser d'or du Bois, qui se recueille.
那正在沉思,
金色
吻。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红20%。
Une fois, il était parti au fond du bois pour faire la chasse comme tous les jours.
有一次,他去深处去打猎就像平常一样。
Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.
那儿有一小队盛装艺人们,正穿过
边缘。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想热带海岸
,口感蕴含辛香料
味道。
L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.
因此,伊朗有理由对恢复可能遭损害
手段作出评估。
Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.
在个如火如荼
中,飞出一只吃饱了果实被阳光熏醉了
云雀。
On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.
他们一眼就看见一大片边
。
Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.
一个巨大花园朝向有许多野味
,诱发了人们打猎
兴致——
正是国王所酷爱
。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红)
协定。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红所遭受
破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在密茂
里也会发现老虎
踪迹。
La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.
经济价值可根据直接和间接取自红产品加以确认。
Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.
在红保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致
努力。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来红所遭受
破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要沿海防护外,红
还是区域经济
基石。
Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.
我终于怀孕了,阿卜杜说我们生活在中央
大篷车里,日子会很幸福美满。
Mais ce qu'il ignore, c'est que ce parking est le passage obligé pour tous les joggers qui veulent gagner le bois voisin.
但他知道
是,
个停车场是想要
附近
慢跑者们
必经之路。
Les vergers, les maisons, les fermes et les ateliers qu'ils possèdent dans les territoires palestiniens sont confisqués par de riches sionistes.
他们在巴勒斯坦领土内、家园、农场和车间正被富裕
犹太复国主义者占据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。