Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加端的暴
。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加端的暴
。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容端分子的
。
Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.
我还可以提及以色列政府针对端主义采取的
。
Elles ont en effet dissuadé les groupes extrémistes de passer à l'action.
这些措施成功地阻了
端集团的
。
Les actes des extrémistes et la violence mettent en danger la stabilité de la Macédoine et pourraient provoquer une nouvelle crise.
端分子的
危害了马其顿的稳定,有可能触发新的危机。
Elles contribuent à repousser les actes radicaux et excessifs d'Israël, qui continue à perpétrer des actes de violence excessifs et totalement injustifiables.
而这又助长了以色列端和过激的
;这些
包括持续不断地毫无道理的和过激暴
径。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林端分子的
有直接关
,后者把阿赫马迪群体视作异端。
D'autres veulent profiter de ces actes extrémistes pour faire le procès de telle ou telle religion ou de telle civilisation; ces procédés sont inadmissibles.
还有一些其他人要从端分子的
中受益,对一个具体的宗教或文明作出判断。
Sur les 50 000 personnes qui ont pris part à cette action extrémiste albanaise de grande ampleur, seuls six hommes ont été placés en détention préventive.
在50 000名参加阿族大规模端主义
的人中,只有六人被还押。
Nous devons garantir que les objectifs définis dans les déclarations et programmes d'action soient transformés en actions concrètes qui permettent de réduire l'extrême pauvreté de moitié, comme convenu.
我们必须保证各宣言和纲领制订的各项目标转变为大幅度削减
端贫困的具体
,正如所达成的那样。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie a également approuvé un plan d'action tendant à promouvoir la tolérance et à prévenir l'extrémisme au sein de la société russe.
俄罗斯联邦政府也批准了一项在俄罗斯社会促进容忍和端主义的
计划。
Il importe également que la MINUK fasse efficacement pression sur les dirigeants politiques des Albanais du Kosovo pour qu'ils condamnent les actes extrémistes commis en ex-République yougoslave de Macédoine.
联科特派团也应当对科索沃阿尔巴尼亚族政治领导人施加压,要求谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国的
端主义
。
Les opérations militaires israéliennes, les actes des groupes extrémistes palestiniens et les tensions croissantes entre les partisans du Fatah et du Hamas sont les principaux facteurs de cette détérioration.
以色列的军事、巴勒斯坦
端主义团体的
及哈马斯与法塔赫两派之间日趋紧张的关
成为局势恶化的主要因素。
Les opérations militaires israéliennes, les actions des groupes extrémistes palestiniens et les tensions politiques grandissantes entre les partisans du Hamas et du Fatah sont les principaux facteurs de cette détérioration.
以色列的军事、巴勒斯坦
端主义团体的
、以及哈马斯和法塔赫支持者之间日趋加剧的政治紧张关
,是助长恶化的主要因素。
Dans la municipalité de Vistahermosa, les guérilleros sont allés jusqu'à obliger plus de 20 000 personnes à se soumettre à un test de dépistage du VIH dans le centre hospitalier local.
在Vistahermosa市,游击队采取了一项端的
,强迫20,000人在当地医院进
艾滋病检查。
Nous espérons que la communauté internationale ne sera pas prise en otage par les actions des extrémistes des deux camps, qui sont décidés à faire capoter le processus de paix.
我们希望,国际社会不会成为双方那些决心破坏和平进程的端分子
的人质。
Depuis le départ de l'auteur, le Pakistan a connu nombre de changements qui témoignent de la volonté de l'État de protéger ses citoyens contre les actes des factions extrémistes comme le Sipah-e-Sahaba.
自从提交人离开以来,在巴基斯坦已经发生许多变化,表明该国开展了反对Sipah-E-Sahaba这类端分子的
而保护公民。
L'étude des mesures prises par différents acteurs du développement pour concrétiser les droits des extrêmement pauvres permet de voir les efforts qui ont été entrepris par la communauté internationale dans ce sens.
独立专家对各发展机构实施端贫困者权利的
进
了调查,发现国际社会作出了各种努
。
On ne peut pas tolérer le recours excessif à la force, pas plus que les exécutions extrajudiciaires de la part des Israéliens ou les actes extrémistes dirigés sans discrimination contre les civils.
因此,不能接受过渡使用武和以色列人进
的司法程序外的刺杀,以及不分青红皂白的对平民采取的
端主义
。
Les gouvernements jouent un rôle crucial en formulant des politiques assorties d'incitations appropriées pour promouvoir les activités économiques à meilleur rendement énergétique et moins polluantes et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes.
各国政府在制订政策方面是端重要的
者,这些政策可以为较有效能源、较少污染的经济活
和增加现代能源服务等方面提供适当奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。