À la pétanque, il y a des règles très strictes.
滚球有很严格的规则。
À la pétanque, il y a des règles très strictes.
滚球有很严格的规则。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语的确比较难,因为有很多规则必须遵守。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪种风
,
个学习过程,有她特有的规则。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规则有种例外情形和两种限制。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用
为本
议工作提供便利。
Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.
所有市镇议都有了议事规则,遵守情况良好。
Quelles sont les règles à suivre pour prévenir de telles pertes?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
Un bon climat d'investissement intérieur doit également reposer sur des règles et normes internationales.
个健康的国内投资环境还
有国际规则和标准的支持。
Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.
而且还存在有修改规则的机。
Diverses dispositions visent la prospection et l'exploration.
探矿和勘探有不同的规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则不够的。
Quelques règles générales, accompagnées d'une étude de certaines situations particulières, pourraient suffire.
有几条般规则,再研究
下某些具体情况,也许就足够了。
Deux délégations ont ensuite été autorisées à s'exprimer contre la motion.
依照规则,有两个代表团有机发言反对这项动议。
Toutefois, il existe souvent des règles particulières pour la cession de créances.
然而,关于求偿权(应收款)的转让,常常发现有特殊的规则。
Quelles règles de conflit de lois pour le projet de Supplément?
B. 补编草案究竟应当有哪些法律冲突规则?
Si cette loi a des règles adéquates, la certitude s'en trouverait renforcée.
如果该法律有适当的规则,确定性将得到加强。
Actuellement, les règles relatives à la formation des contrats sont différentes d'un pays à l'autre.
目前,关于合同的订立,各国有各国不同的规则。
Serait-il utile que les règles relatives à la formation des contrats électroniques soient harmonisées?
协调统关于电子合同的订立规则
否有帮助?
Selon certains, plusieurs articles sont mal interprétés ou tout simplement négligés.
些代表团认为,有几条规则遭到胡乱解释,或被弃于
旁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。