Je le tiens pour un honnête homme.
我认一个有教养的人。
Je le tiens pour un honnête homme.
我认一个有教养的人。
Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.
应该永远像一个有教养的人一样生活。
À Kiribati, nous avons un dicton qui dit « le riche et le cultivé, ou le riche cultivé ».
我们在基里巴斯有句古话:“富人和有教养的人,或者有教养的富人”。
Je suis convaincu qu'il n'y aura pas de litige, ni sur le retour des inspecteurs, ni sur leur mission.
我认我们都
有教养的人,正如你们都这样说。
Malheureusement, les divergences actuelles ne sont pas restées confinées à un désaccord à l'amiable, mais ont dégénéré en heurts entre Timorais de l'Est.
不幸的,现行的分
超出了有教养的各持己见的范围,发展成
东帝汶人之间的冲突。
Il a recommandé la promotion d'une culture civique génératrice d'une solidarité à l'égard des minorités, correspondant à un intérêt personnel bien compris plutôt qu'à une incitation morale.
建议,应帮助树立公民风尚,崇尚把支助少数人视
一种有教养的个人行
,而不
一种道德上的冲动行
。
Cet Etienne de la Boétie, qu'on appelle parfois le Rimbaud du moyen âge en raison de son génie précoce, est né en 1530 à Sarlat dans le sud de la France dans un milieu éclairé.
这位博埃蒂因的才华而有时被唤作中世纪的兰波,
1530年在法国南部的萨拉出生,在一个有教养的环境中长大。
Le Gouvernement a pris l'engagement de lutter contre la discrimination sexuelle en adoptant des politiques conçues pour construire une société avertie et non sexiste, le but ultime étant de parvenir à la pleine égalité entre les sexes. Chypre est partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes depuis 1985.
政府通过奉行旨在建立一个对性别问题有敏感认识的、有教养的社会,从而最终实现政策的完全平等,致力于打击性别视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。