La fusee devait emporter ce chargement et aussi les trois hommes d equipage jusqu a la Lune, aller et retour.
这句话的意思是不是说:火箭要把装载物和机组中的三人带往月球并带回地球?谢谢!
La fusee devait emporter ce chargement et aussi les trois hommes d equipage jusqu a la Lune, aller et retour.
这句话的意思是不是说:火箭要把装载物和机组中的三人带往月球并带回地球?谢谢!
Il prévoit des projets ukraino-chinois à long terme dans les domaines de la conception conjointe de lanceurs et de l'exécution de programmes scientifiques, notamment un programme lunaire.
这个未将包括中国和乌克兰关
联合运载火箭工程和关
实施科学
特别是
项月球
的长期项目。
Le Groupe de travail a pris note des missions spatiales liées à l'exploration de la Lune et de Mars que certains États membres menaient ou prévoyaient de mener, à savoir: le projet d'exploration lunaire, le satellite Kaguya, les lanceurs Ares I et Ares V, le Groupe international de coordination de l'exploration spatiale, le Lunar Reconnaissance Orbiter, la mission Chandrayaan-1, Phoenix, le Mars Science Laboratory et les astromobiles martiennes “Spirit” et “Opportunity”.
工作组注意到,些会员国正在开展或计划开展关
月球和火星的空间飞行任务,其中涉及如下:月球
项目、日本“月亮女神”卫星、Ares
号和Ares 五号运载火箭、国际空间
协调组、月球侦察轨道器、印度月球初航
号(Chandrayaan-1)飞行任务、凤凰、火星科学实验室航天器和火星
漫游车“精灵”号和“机会”号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。