Il est 8 heures du martin ete.Il fait du soleil.C est tres bien.
夏日早上8半。阳光普照大
。
很温暖。
Il est 8 heures du martin ete.Il fait du soleil.C est tres bien.
夏日早上8半。阳光普照大
。
很温暖。
15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.
15 并要发光天空,普照
上。
L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.
生活艺术. 生命是一种奇妙
玩意儿, 犹如娇丽
光芒普照大
.
Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.
冬季天气干燥,阳光普照;夏季则潮湿多雨。
L'été ensoleille la forêt.
夏日阳光普照森林。
Nous avons pris le téléphérique à JinDing,et nous sommes arrivés à JinDing vers 9h.la pluie s'est arrêtée,le soleil brillait,et le Bouddha de ShiFang brillait.
我们乘坐缆车上了金顶,我们大概9到了金顶,雨停了,阳光普照,十方普贤闪烁着金光!
La voie de la paix par la négociation est parsemée d'obstacles : cercle vicieux de la provocation et de la violence, assassinats aveugles ou ciblés, représailles, attaques, contre-attaques et réactions désespérées.
通过谈判达到阳光普照和平高
路上,遍布荆棘,其形式是挑衅、暴力、肆意或锁定
暗杀、报复、攻击、反击和攻击和孤注一掷
恶性循环。
Le symbolisme même de cette tour du soleil est représenté lorsque Deidara lâche sa spécialité sur le village de Suna : une lumière brillante qui tombe, similaire au soleil qui tomberait sur terre.
当迪达拉村上空使用其特长(进行攻击)
时候,他甚至把这座太阳之塔
象征意义都表现出来了:耀眼
光芒洋溢着,就像阳光普照大
一般。
Nous nous félicitons de ce que la communauté internationale est prête à nouer un partenariat avec nous, et nous sommes persuadés qu'ensemble, nous mettrons fin à la marginalisation de notre continent, pour permettre au soleil de briller réellement sur les peuples d'Afrique.
我们珍视国际社会与我们建立伙伴关系意愿,我们深信,我们将共同结束非洲大陆边际化,确保太阳
正
普照非洲各国人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。