Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人得很心不在焉。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人得很心不在焉。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施得卓有成效。
Cette glace agrandit la pièce.
这面镜子使房间得宽大。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对得很容易,很容易。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪得异
激动。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽结果不是令人满意的,但是过程可以
得很妙。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在眼里,它没有一瞬间
得是一个历史时刻。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎得非
.
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会得相当稳定。
Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激的菜谱和消化不良并不得很浪漫。
Les femmes portent tous le plus jeune, jeune, sexy, charme plusieurs fois.
女性穿戴起来更得休闲,青春,性感,更富有时代的魅力。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来临时才不那么害怕了,死亡也不
得怎么令人生畏了。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您得可笑。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上得十分鲜明。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想得比实际还要伟大。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她得很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相得跟感情是协调的。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上得很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人会得更加性感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。