Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我的灵魂带着你给我的幸福飞远了。
Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我的灵魂带着你给我的幸福飞远了。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭之时,这无法避免之事,人类
消失了。
L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.
如今玻璃和彩绘玻璃艺术兴盛于全球。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然
被打得粉碎了。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉烧热,正在
停地呜咽着,
气从气门嘴上直往外喷。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
Si vous eussiez travailléplus, vous eussiez réussi.
如果您过去工作得更努力些,您成功了。
Il y a longtemps qu'il a accepté tous les risques.
作好了面对一切危险的准备。
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这一个受人敬重的组织。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
懂孤独的人,
因为
习惯了寂寞!
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来花招时,这位魔术师带着战利品溜走了。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置被占据,剩下的都
残疾的。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于明白我的人生之路
被别人规划好了。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但,这四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无妨碍,因为这
在
意料之中。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她对这一问题有了定见。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,忘记!
NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.
我们的命运悬挂在智慧的古典神话之中。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾人成为受歧视的对象。
La société bhoutanaise reconnaît depuis longtemps qu'il est difficile d'être une femme.
丹社会
认识到作为女人所面对的挑战。
Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.
在她们的心目中,男女权利平等、机会平等的问题解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。