C'est vraiment un océan de verdure.
一片青葱翠绿,真是无边无际。
C'est vraiment un océan de verdure.
一片青葱翠绿,真是无边无际。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆大包天的漆黑无边的原野里
会感到毛骨悚然。
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.
一个能考的
,才真是一个力量无边的
。
Rien !La mer n'était qu'un vaste désert d'eau.
可是什么没有,周围只是辽阔无边的海洋。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
魁北克到处都是无边无际的森林。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。
Ville monstrueuse, nuit sans fin !
畸形的城市,无边的夜!
La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.
缅甸是一个有大量的自然资源和无边的
类智慧的国家。
C'est un pas de plus sur la route qui ne mène nulle part.
它只是向漫漫无边的道路上又走了一步。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,就是他们所要采取的手段。
Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.
有着无边的想象力的小老公,他挑逗的新奇点子取之
竭。他宁可花费心
愿意做重复的。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么世界早已是一座无边无际的花园。
Je vois la mer immense.
我看到了无边无际的大海。
Il conviendrait peut-être à l'avenir de réfléchir à un mécanisme qui abrège cette litanie de discours.
许,展望未来,我们应当制定一个机制,缩短
些漫无边际的演讲会议。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全的敌对仇视无休无止、无边无际、血腥残忍。
Pendant que chacun des voyageurs se laissait aller à des réflexions si diverses, le traîneau volait sur l'immense tapis de neige.
当旅客们各自想着彼此绝相同的心事的时候,雪橇却
一望无边的雪野里
停地飞驰。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
无边无际的原始森林,孔雀和大象街上行走,少数民族服装眼花缭乱?
Quant aux gens comme moi, nous n'avons pas assez subi d'épreuves, ni assez goûté à la douceur. Comment pouvons-nous être heureux alors?
至于像我样的
们,既没有吃足苦头叫
可以放弃,
没有尝到甜头叫
可以坚守,怎样才能快乐无边?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,类学,民族学,他所有的时间都
文科学的海洋里无边无际的工作。
On n'apercevait plus à travers les fenêtres qu'une immense nappe blanche, sur laquelle, en déroulant ses volutes, la vapeur de la locomotive paraissait grisâtre.
车窗外面只是一片白雪,茫无边际,机车喷出灰色烟雾雪野里上下盘旋飞舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。