Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已好
地交付。
Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已好
地交付。
Ce tableau ne dépare pas la collection.
这幅画于
套收藏
质量。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合赖以永固是心灵,而非躯体。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把丝毫
地还给
。
Le colis est intact.
包裹好
。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何这种天真
脾气,究竟是于人
。
Nous savons que les divergences d'opinions ne remettent pas en cause les bonnes relations.
我们知道,意见分歧于良好关系。
Aucun objet de valeur n'a été volé.
据报告,所有贵重设备都
好
。
Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.
房舍及大使馆工作人员都伤。
Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.
虽然还存在许多困难,但于已经取得
进展。
Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.
自失效短处是未爆
弹药依然
好
。
La non-protection de l'intégrité de l'environnement des terres et des territoires autochtones.
· 没有保护土著人民土地和领土环境
。
L'une de ses principales tâches était de s'assurer que les archives arrivent à bon port.
委员会主要责任之一是确保档案
好
地收到。
Le nombre de bâtiments verts avait ainsi considérablement augmenté.
经过这项努力,印度国内环境
建筑已经大大增加。
Mais le terreau du terrorisme quant à lui reste plus ou moins intact.
但是,恐怖主义滋生地在某种程度上仍
好
。
Savon liquide ne fait pas de mal de la peau, l'industrie de l'habillement avec une variété de blessures.
液体皂不伤皮肤,对各种衣物业伤。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须好
并能够为人查阅。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫
。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,只有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室结构
好
。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业检测等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。