Il peut marcher le front haut.
〈转义〉可以问心无
。
Il peut marcher le front haut.
〈转义〉可以问心无
。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。
Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.
秘书长当然无于
一殊荣。
M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘书长安南无于
些讲话。
Il avait la conscience tranquille.
问心无
。
Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau.
我还祝贺主席团其无
当
。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
获奖既是受之无
,也很适时。
Nous considérons qu'il s'agit là d'une récompense fort méritée.
我们认为,荣获个奖是当之无
的。
Je vous félicite de votre élection bien méritée à la présidence.
我祝贺你当之无地当
为主席。
Il s'agit véritablement d'un document digne du millénaire.
它确实是一份无于千年的文件。
Nous félicitons également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们还祝贺主席团其当之无
地当
。
Lakhdar, vous avez pleinement mérité d'être citoyen afghan à titre honoraire.
拉赫达尔,你获得阿富汗荣誉公民当之无。
À cet égard, nous avons la conscience tranquille.
在方面,我们是问心无
的。
Personne ne doute que les marques d'approbation ne soient méritées.
毫无疑问,一表彰是当之无
的。
Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.
我同样也向们表示
们当之无
的敬意。
Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!
联合国非常无于
一奖励,我们感到自豪。
La décence humaine la plus élémentaire exige non moins.
只有样,我们才无
于人类的共同尊严。
Je félicite également tous les membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们还祝贺主席团的所有其当之无
的当
。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无于自己的光荣历史。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来一直当之无的“日内瓦最佳俱乐部”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。