Le Comité est profondément préoccupé par le nombre élevé d'enfants roms placés dans des écoles séparées, notamment des écoles spéciales de soutien pour enfants handicapés mentaux, ou dans des classes séparées «de rattrapage» et de niveau inférieur au sein des établissements scolaires, et par les pressions que les établissements scolaires classiques exercent souvent sur les parents roms pour que ceux-ci demandent que le statut d'élève privé soit octroyé à leurs enfants.
委员会深为关切的是,大量罗姆人儿童被隔离在单独的学校,
如为智障儿童开办的特殊辅导学校,或者被分在校内低
准的单独“补习”班;主流学校往往迫使罗姆人家长为子女申请“旁听
”身份。

、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



