L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老文
。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老文
。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他文
就是小学生写给老师
,我说道.
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文幕
电影。这毫无用处。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些文
和图案。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久文
隐迹,一种优雅而又冷淡
拖延。
Est-ce que vous etes en France?J'adore cette chanson.Elle est si jolie que m'a touche beaucoup!
我太喜欢这些文和你
这首歌了,请你把歌曲名
或是从哪里可以下载告诉我好么?
你!
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一种符号或者某种形式文
。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成
图画在一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中两段文
。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
文
。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文给他
文章增加了分量。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老
文
,拥有丰富
造
意涵。
Elles sont toutes attachées à honorer la lettre et l'esprit des accords existants.
各方都承诺遵守现有协议文
与精
。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案文
内容尚待工作组审议。
Le maintien du texte entre crochets a été largement appuyé.
与会者广泛支持保留方括号中这些文
。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇发言,或玩弄掩盖事实
文
游戏。
C'est pour cette raison qu'elle y figure.
这就是列入这些文原因。
L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.
国家保障少数民族使用和发展本民族语言文自由。
Il serait bon de vérifier le texte des résolutions.
她希望能够审查一下决议文
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉文
应当转变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。