Le Forum du désarmement paraît en anglais et en français.
《裁军论坛》整版都以英文和法文出版。
Le Forum du désarmement paraît en anglais et en français.
《裁军论坛》整版都以英文和法文出版。
Burger King invente le Whopper pour gaucher.Et l'annonce en pleine page de pub dans USA Today.
汉堡王在今日美布整版广告,称
明了专为左撇子做
皇堡。
Il s'agit d'un groupe de femmes qui publie chaque semaine une pleine page d'informations concernant les femmes et d'opinions féminines, Sistas Toktok the voice of Vanuatu women, (La voix des femmes de Vanuatu) dans le quotidien local.
该组织妇女每周在当地日报
刊登一整版妇女新闻和观点,题目是——Sistas Toktok,“瓦努阿图妇女之声”。
Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.
该中心提供了参考料和支助,于3月5日在三份当地日报
以整版篇幅刊登新闻报道,并在同一天在《特立尼达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界
士和倡导
文章。
Cet homme et ses acolytes, sûrs de bénéficier d'une impunité totale et soutenus par la Fondation dite nationale cubano-américaine, ont annoncé le 22 août dernier sur toute une page d'un quotidien de Miami, qu'ils continueraient à se prévaloir de tous les moyens et toutes les méthodes possibles contre Cuba, sans exclure le recours à des actes de terrorisme ou de violence.
这个和他
党羽们对他们能够逍遥法外充满信心,还受到所谓
古巴-美
全
基金会
支持,于今年8月22日在迈阿密
一家日报
以整版
方式宣布,他们将继续使用一切能够使用
手段和方法来反对古巴,不排除恐怖主义或暴力方式。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。