Initialement, l'indemnité de congé s'élevait à 80 % du maximum du taux des allocations de chômage.
假期补偿是最高失业金的80%。
Initialement, l'indemnité de congé s'élevait à 80 % du maximum du taux des allocations de chômage.
假期补偿是最高失业金的80%。
Il s'établit actuellement à 60 % des allocations de chômage.
现在的比率是失业金的60%。
La prestation d'assistance sociale permet de répondre aux besoins matériels des individus.
社会金是一项解决公民物质需求的手段。
Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.
因此,从原则上讲,只可领金。
Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.
该之下的
金支付给在经
状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊
金数额与寡妇相同。
Elle décrit également le vaste programme appliqué en matière d'aide.
答复中介绍了一项范围广泛的
金发
。
Dans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.
但在许多情况下,这一金并不涵盖全年。
Elle décrivait également le vaste programme appliqué en matière d'aide.
答复中介绍了一项范围广泛的
金发
。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种分类,申请者失去了领社会
金的资格。
Le Nouveau-Brunswick continue à accorder la Prestation nationale pour enfants aux bénéficiaires d'aide sociale.
新不伦瑞克省继续将国家儿童福利金转给社会金领
者。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废金
作的主要修改,是支付额的增加。
L'assurance-chômage ne prévoit aucun montant minimal pour les allocations-chômage et indemnités.
失业保险在失业津贴和金
面并没有规定最低的数额。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领专项社会
金家庭的94%。
Selon la loi, l'indemnité unique ne doit pas être inférieure au salaire annuel moyen de l'employé.
依照法律一次性金的数额不应低于雇员的年平均工资。
Presque la moitié du PNB est consacrée au secteur social (y compris les indemnités de chômage).
用于社会部门(包括失业金)的资金几乎占国民总产值的一半。
La condition à remplir pour pouvoir bénéficier de prestations sociales est d'avoir un revenu inférieur à un certain niveau.
领社会
金的资格标准是收入低于某一特定水平。
Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.
向受抚养人发的津贴与伤残
金额度相同。
La loi ne fait pas de différence entre hommes et femmes pour ce qui est du droit aux prestations.
该法在金权利
面对男女工人的规定没有差别。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
金额度
决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Ces prestations concernent les indemnités pour accident, les dépenses médicales, l'allocation d'invalidité, les frais d'enterrement et le décès.
工伤补助、医疗费用补助、残疾金、殡葬补助金和抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。