Le Sahara est une région aréique.
撒哈拉沙河地区。
Le Sahara est une région aréique.
撒哈拉沙河地区。
La crise est encore plus grave en Afrique subsaharienne.
这一危机在撒哈拉沙以南
非洲地区最严重。
L'estimation pour l'Afrique subsaharienne atteint malheureusement 59 %.
估计撒哈拉沙以南非洲地区,这一百分比高达令人沮丧
59%。
La phase II du programme est actuellement en préparation et elle couvrira l'Afrique subsaharienne.
目前正在筹备方案第二阶段工作,范围将包括撒哈拉沙以南
非洲地区。
Parmi elles, 60 % sont des femmes et 50 % ont la nationalité d'un pays d'Afrique subsaharienne.
这些患者中60%女性,而50%
来自撒哈拉沙
以南非洲国家
妇女。
En Afrique subsaharienne, 90 % de tous les orphelins sont pris en charge par les familles élargies.
在撒哈拉沙以南非洲,
大家庭照顾
孤儿占所有孤儿
90%。
Comment l'Afrique subsaharienne, et ses plus de 400 millions d'habitants, peuvent-ils être condamnés à un tel destin?
如何能让拥有4亿多人口撒哈拉沙
以南非洲地区蒙受此种命运?
En effet, si l'Afrique du Nord a fait des progrès considérables, l'Afrique subsaharienne a, quant à elle, stagné.
虽然北非取得了显著进展,撒哈拉沙
以南
非洲地区却出现了停滞。
Dans l'Afrique sub-saharienne, les jeunes femmes contaminées sont trois fois plus nombreuses que les jeunes hommes contaminés.
在撒哈拉沙以南非洲,受感染
年轻妇女人数以3比1超过受感染
年轻男子。
Les chiffres montrent que sur ces 40 millions de personnes, 28 millions vivent dans l'Afrique subsaharienne.
数字显示,患有艾毒/艾
4 000万人当中,2 800万人在撒哈拉沙
以南
非洲地区国家中。
À la même date, 860 000 enfants d'Afrique subsaharienne avaient perdu leur instituteur à cause de cette maladie.
在同一时间,撒哈拉沙以南
非洲有86万名儿童由于这一疾
而失去他们
老师。
Un peu plus de 25 des 36 millions de personnes atteintes du virus vivent en Afrique subsaharienne.
受到艾毒感染
3 600万人中有2 500多万居住在撒哈拉沙
以南非洲地区。
La communauté internationale doit assumer ses responsabilités pour ce qui est de l'épidémie du sida en Afrique subsaharienne.
国际社会必须在撒哈拉沙以南
非洲地区艾
流行问题上担负起它
责任。
Selon les évaluations récentes, sur les 36,1 millions de séropositifs dans le monde, 25,3 millions vivent en Afrique subsaharienne.
根据最近估计,全球患有艾
毒
3 610万人当中有2 530万人来自于撒哈拉沙
以南
非洲地区。
Elle dit qu'il reste 150 000 personnes vivant dans des conditions extrêmement difficiles dans des camps de réfugiés dans le désert du Sahara.
她说,15万人民依然在撒哈拉沙难民营生活在极端艰苦
条件中。
J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans.
我因此而一个人活着,没有人能真正谈得来,直到六年前在撒哈拉沙上
一次事故。
La réalité de la situation est que la plupart des pays les moins avancés se trouvent en Afrique, et particulièrement en Afrique subsaharienne.
现实情况,大多数最不发达国家都在非洲,尤其
撒哈拉沙
以南
非洲地区。
Quel que soit le critère considéré - nombre de téléphones, d'internautes ou de fournisseurs d'accès à l'Internet, ou d'ordinateurs - les pays en développement accusent un retard.
例如,撒哈拉沙以南
非洲地区每5 300人口中仅有一部电话。
Dans la région de l'Afrique subsaharienne, le commerce illicite de diamants a alimenté des guerres civiles destructrices en Angola, au Libéria et en Sierra Leone.
撒哈拉沙以南非洲地区
非法钻石交易,支撑了安哥拉、利比里亚和塞拉利昂
破坏性内战。
Or, ce montant représente à peu près quatre fois la part moyenne de la valeur ajoutée de l'agriculture dans le PIB des pays d'Afrique subsaharienne.
其中58亿美元,即占世界总额约90%,由欧洲联盟实施
;这大约
撒哈拉沙
以南非洲各国国内生产总值中
农业增值平均值
四倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。