Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与
单证据上所标明
承运人订立合同。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与
单证据上所标明
承运人订立合同。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题在《海事委员会电子
单规则》中作了
及。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处
问题在于可转让
单,该单证通过赋予持单人在目

取货物
专属权利而向持单人
供了担保。
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发
单毫无关系。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目
港,买主交
Bolero
单。
Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.
Bolero国际有限公司通知承运人
单已交
并向买主加以确认。
L'utilisation de connaissements pose plusieurs questions quant à la validité d'une convention d'arbitrage.
单
使用给仲裁协议
有效

了各种问题。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
在所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero
单
交易。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户在所有权登记处档案中
角色可转让Bolero
单。
Il vise également à offrir un moyen de transférer le contrat de transport.
Bolero
单还旨在成为运输合同
一种转让手段。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送
数据电文旨在起到类似于纸张
单
功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单
情形是当
单作为运输
证据时。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,
单是国际贸易和金融中宝贵而必要
文书。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会
现因
单晚到而引起
问题。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓
电子
单不被视为所有权单据。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方
供
单显示,通知方为买方。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把
单签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
单。
Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.
但也有一些法域将记名收货人
单视为一种特殊类型
可转让运输单证。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人
单?
L'alinéa b) comprendrait un connaissement, lorsqu'il est utilisé comme tel, et une lettre de transport.
款将包括名符其实
单以及运单。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。