Il te faut se constituer partie civile.
你应该要求赔
。
Il te faut se constituer partie civile.
你应该要求赔
。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
赔
的数额已经判定。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法院主张赔
。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被视为有罪的嫌,均应向受
人作
赔
,当嫌
未能作
赔
或不知去向时,可采用其他方法作
赔
。
Le propriétaire lésé a droit à la réparation du préjudice.
受的所有人有权得到
赔
。
En conséquence, le tribunal a jugé que le demandeur n'avait pas droit à des dommages-intérêts.
此,法院认定原告无权得到
赔
。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求赔
。
La Convention préfère un calcul concret des dommages-intérêts.
《公约》倾向具体计算
赔
额。
Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.
她要求作出金钱和非金钱的赔
。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受买方可以对
赔
提出类似的权利主张。
Il est prévu également réparation pour adultère, qui est un délit pénal.
还规定对罪的通奸行为进行
赔
。
Israël a également refusé d'indemniser l'UNRWA pour les dommages qu'il lui avait infligés.
以色列还拒绝向近东救济工程处提供赔
。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居的赔
诉讼。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将赔
的补救排除在外。
Le demandeur a assigné la défenderesse en dommages-intérêts devant un tribunal étatique.
申诉人在州法院对应诉人提起赔
诉讼。
Le Tribunal a accordé 2 millions de francs français au titre du « préjudice moral ».
法庭裁定支付两百万法郎的“精神赔
”。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付赔
构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
La question de l'octroi de dommages-intérêts est laissée à l'appréciation des juridictions nationales.
给予赔
的问题由各国司法机关自行决定。
Il n'y aurait donc aucune réparation, aucun intérêt, aucune indemnisation.
此就根本没有
赔
、没有利息、没有判定赔款。
Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.
任何其他方法在获得越界赔
方面都会造成困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。