Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
乌兹别克斯坦共国内阁部长内阁
使执
权。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
乌兹别克斯坦共国内阁部长内阁
使执
权。
Par ailleurs, l'administrateur de la défenderesse n'avait pas de pouvoirs exécutifs dans cette société.
另外,被告董事在有限合伙中并没有执
权。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命赋予执权
临时总理或内阁/决策机构。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人权利与自由在立法权、执
权
司法权范围内实现。
Le présent chapitre est consacré aux effets d'une procédure d'insolvabilité sur les droits de réalisation du créancier garanti.
本章审查破产程序对有担保债权人执权
影响。
Cette immixtion dans l'administration de la justice témoigne de l'absence de séparation entre les pouvoirs judiciaire et exécutif.
这一对司法执干涉是司法权
政执
权不分
证明。
L'autorité exécutive est le Conseil communal, organe collégial élu dans la plupart des cas par un vote populaire direct.
执权归市镇委员会,多数
况下这是民众直接投票选举产生
权力平等机构。
La direction de l'Administration est confiée à un directeur exécutif qui est tenu de mettre en œuvre les finalités de l'Administration.
该局执
权授予一位
政负责人,他负有实现该局目标
责任。
À l'heure actuelle, son effectif dépasse 8 600 personnes, dont 75 % sont habilitées à exercer tous les pouvoirs conférés à la police.
目前,民人数已超过8 600名,其中75%拥有充分
执
权。
La réglementation, qui a une portée extraterritoriale, s'applique à toutes les personnes en Australie ainsi qu'à tout citoyen australien vivant à l'étranger.
朝鲜条例有域外执权,适用于澳大利亚境内
人或在澳大利亚境外
澳大利亚公民。
Dans le système fédéral belge, le Gouvernement fédéral n'a pas de pouvoirs de contrainte en matière d'éducation, puisque les communautés ont une compétence exclusive.
在教育领域,在比利时联邦制度下,联邦政府没有执
权,因为教育事
由各语文区单独负责。
Dans les provinces, villes et districts, le pouvoir exécutif est exercer par les Hyakims (gouverneurs) qui sont les représentants locaux du Chef de l'État.
Hyakim是国家元首在地方代表,具有州、市
区一级
执
权,Hyakim由土库曼斯坦总统任免并向总统汇报工作。
Le Guide pourrait alors donner des exemples de procédures pouvant être utilisées pour obtenir l'exécution et énumérer les moyens de défense qui pourraient être recevables.
根据这一建议,指南不妨提供一些可以用来取得此种执权
程序实例,并列出一些或许可被采纳
执
理由。
Une deuxième limitation tient au fait qu'un tribunal ne peut lui-même faire exécuter une mesure qu'il a ordonnée, l'exequatur arbitral devant être demandé aux juridictions étatiques.
第二个限制是仲裁庭没有执权,仲裁庭所发布
临时措施令必须通过向法院申请执
。
Ils gouvernent le sens, le contenu et l'application des lois, l'activité des pouvoirs législatifs et exécutifs et des autorités locales autonomes, et l'administration de la justice.
它们决定法律含义、内容及其运用,决定立法权
执
权以及地方政府
活动,并受到法律制度
保护。
La Police civile des Nations Unies n'a pas de pouvoirs exécutifs et ne peut pas procéder à des arrestations ni transporter un suspect dans un véhicule des Nations Unies.
联合国民部队没有执
权,不能逮捕或用联合国车辆押解犯罪嫌疑人。
Les organes régis par l'article VI sont seulement chargés de faire des recommandations ou de donner des avis et n'ont pas de pouvoir de décision ou de coercition.
第六条所设机构只具有提供建议咨询
职权范围,不享有决策
执
权。
Il convenait à cette fin de constituer une équipe dotée de pouvoirs d'investigations autonomes et de compétences spécialisées dans toutes les disciplines que concernait ce type de travail.
为此必须设立一个具有执权
工作组,由调查工作所需
各个领域专家组成。
La Présence militaire internationale, en consultation avec le Représentant civil international et le Kosovo, exerce son autorité sur le Corps de protection du Kosovo et décide du moment où le dissoudre.
国际军事存在在与国际民事代表科索沃磋商之下,应对科保团
使执
权,并应决定何时解散科保团。
Il conviendrait en outre d'insérer la formule “, lorsque le droit applicable le permettrait” à la fin de la phrase qui s'achève par “cet accord à un tribunal pour obtenir son exécution”.
在目前以“为取得协议执
权而向法院出示该协议”结尾
这一句之前应添加“在适用法律允许
况下”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。