Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈
语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈
语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
Il est toujours très fort pour parler.
〈
语〉他一向善于辞令。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈
语〉您过来好了, 我又不咬人。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈
语〉他还乳臭未干呢。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈
语〉他具有使所有人都感到讨
的本领。
Ne tirez pas sur le pianiste.
〈口语〉〈
语〉别为难好人了。
J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!
〈引申义〉〈
语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!
Ah, petit misérable!
〈
语〉啊, 这个小坏蛋!
Il n'a point son semblable.
能和他相比的人根本没有。〈
语〉像他这样的人真是少有。
Que le diable l'emporte.
〈
语〉让他见鬼去
!
Cela vaut son pesant d'or!
〈
语〉这真希罕!
Voilà l'homme idoine.
〈
语〉那是个再恰当不过的人。
Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.
在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的
展开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。