Dans le cadre du programme TACIS, un nouveau pavillon a été ouvert dans l'établissement de soins spécialisé dans le traitement des condamnés malades de la tuberculose.
专业医疗机构的新医疗在对独立国家联合体的技术援助方案纲要的框架内投入使用,用于治疗罪犯和
结核病的病人。
Dans le cadre du programme TACIS, un nouveau pavillon a été ouvert dans l'établissement de soins spécialisé dans le traitement des condamnés malades de la tuberculose.
专业医疗机构的新医疗在对独立国家联合体的技术援助方案纲要的框架内投入使用,用于治疗罪犯和
结核病的病人。
Notre taux de mortalité est 10 fois plus élevé parmi les personnes coinfectées par le VIH et la tuberculose, par rapport à celles qui ne souffrent que de la tuberculose.
在我国,与仅结核病的人相比,双重感染艾滋病毒和结核病的人的死亡率要高出10倍。
Le coût social de la tuberculose est aussi exorbitant : les données statistiques semblent indiquer que chaque année, plus de 300 000 enfants sont obligés de quitter l'école parce que leurs parents ont la tuberculose, et plus de 100 000 femmes tuberculeuses sont rejetées par leur famille.
结核病还会造成坏性的社会后果——数据显示,每年有300 000多名儿童因其父母
结核病而被迫离开学校,有100 000多名
结核病的妇女被家庭抛弃。
Le Comité est profondément préoccupé par les informations relatives aux conditions de vie déplorables et au surpeuplement qui règnent dans les prisons, les centres de détention provisoire et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, y compris dans les services médicaux accueillant les détenus atteints de tuberculose.
委员会深切关注的是,有报告称监狱、候审拘押所和难民及庇护申请者中心,包括接结核病的囚犯和被拘押者的病房,生活条件不合标准并过度拥挤。
Les principaux éléments de ce plan sont les suivants : service de dépistage volontaire du VIH et d'accompagnement pour les malades de la tuberculose, administration d'un traitement préventif pour les personnes infectées à VIH qui n'ont pas la tuberculose, d'un traitement préventif complémentaire au CTX (cyclophosphamide) pour les personnes porteuses du VIH et atteintes de tuberculose et administration d'un traitement antirétroviral aux patients atteints de tuberculose liée au VIH.
该计划的主要内容是:为结核病者提供自愿咨询和艾滋病毒检测服务,为未
结核病的艾滋病毒感染者提供预防治疗,为
结核病的艾滋病毒阳性
者提供辅助环磷酰胺预防治疗,并为艾滋病毒引发的结核病
者提供抗逆转录病毒治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。