La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法民航
和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法民航
和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.
为家体育
运动员专用大米指定生产厂家.
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在家工商
注册了"旭冠’商标。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全
工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大
内
安全
窗口接受移民
。
La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.
安全负责旅客
移民
。
L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.
家
在Masnaa
房地看来状况令人满意。
Les locaux et le mobilier de la Sûreté générale à Kah sont en bon état.
Kaa过境点安全
房地和家具
状况很好。
Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.
他还视察了中央监狱和警察拘留所。
Le 25, le général Jamil Sayyid, chef du Département de la sécurité générale, a démissionné.
25日,黎巴嫩安全长贾米勒·赛义德将军辞职。
Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.
内治安部队、安全
、海关
以及黎巴嫩武装部队。
Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.
最后,家稽核
未列在马库锡方案中。
Elle informe d'autre part les entreprises et les administrations sur la législation dans ce domaine.
另外,向各企业和机构传达该领域
法律。
Sur les 10 directeurs membres de la direction générale, il y a 40 % de femmes.
在10名
长中,妇女占40%。
La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.
消防是内政部
组成部分。
Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.
消防长由内政部
一名副部长担任。
Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.
该许可需接受海关和间接税管制。
D'après la DGP, ces dégâts seraient survenus au cours de la bataille d'Al Khafji.
邮政说,损坏是在海夫吉战役期间发生
。
Les responsables du GSS en étaient conscients, a-t-elle ajouté.
她还说安全负责人知道这一点。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安高级指挥官没有制止这种违规行为。
Si l'autorité racine est compromise, c'est toute l'ICP qui l'est.
如果被泄露,则整个多层次
权力结构公用钥匙基础结构也随着被泄露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。