Ici nous sommes bien pour les observer.
在这我们可以观察。
Ici nous sommes bien pour les observer.
在这我们可以观察。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他适应了幼儿园的生活。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这反映了中国
的精神状态。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公司提供的服保护了企业权益。
Vos clients potentiels connaissent-ils bien votre service?
你的潜在客户知道你公司的服
吗?
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有在一个相对水平到另一个。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术员雄厚,有
服
及售后保障。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏象征了法国
对体育舒适的概念。
Ici l'on est bien reçu .
来这的会被
接待。
Le rapport fait très bien ressortir ces différents points.
该报告了这几点。
Elle bien élève ses enfants.
她抚育孩子。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品延续了神秘特征的例子。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能接待这些难民。
Le programme de travail proposé concordait avec le Plan d'action.
提的工作方案
反映了行动计划。
De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.
总之,主席的情况介绍发挥了作用。
La Convention a résisté à l'épreuve du temps.
《公约》已经受了时间的考验。
L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.
达尔富尔的情况就表明了这种做法。
L'organisation d'activités d'appui pour faciliter les retours est aussi bien avancée.
也推进了协助下的回返的支助计划。
C'est un bon exemple de l'importance qu'il y a d'améliorer les mécanismes d'action de l'ONU.
它表明改善联合国活动机制的重要性。
Néanmoins, l'événement a été bien enregistré par notre système.
不过,我们的系统记录了这一事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。