Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

坚信你将引

的辩论取得巨大成
。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

坚信你将引

的辩论取得巨大成
。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

并非没有可帮助引

的证据。
À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

认为,引
全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。
Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.
经济
展是一种必须给予指
和引
的力量。
Nous croyons que ces deux documents suffiront à diriger nos débats vers le consensus recherché.

认为,两份文件都载有足以引

的讨论达成预期共识的要件。
Nos sociétés les orientent vers les normes et les valeurs qui sont estimées.
是
的社会引
他
接受那些受到尊重的
范和价值观。
Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

可以而且必须引
地球的航程。
Ce pays et cette région sont bien placés pour prendre la tête du mouvement.
这个国家和这一区域处于引
这一努力的良好地位。
Il a également une fonction de sélection et d'orientation.
初中教育还有选拔和引
的职能。
Nous sommes persuadés que sous sa direction, nos travaux seront couronnés de succès.

非常了解他的技巧、经验和能力,相信他将引

的工作取得圆满结果。
Ma reconnaissance va également au Secrétaire général pour son exposé liminaire, fort instructif.
还感谢秘书长做了非常有启
性的引

。
Nous nous souvenons tous des événements qui ont mené à l'indépendance du pays.

都记得引
该国独立的
展过程。
Nous sommes convaincus que sous sa présidence la cinquante-septième session sera dirigée avec grande compétence.

相信,大会第五十七届会议在他的主持下将会得到良好的引
。
Après un "si" conditionnel, on emploie obligatoirement le plus-que-parfait si le fait est dans le passé.
在由【si】引
的条件式里面,如果主句的动作
生在过去,从句必须用愈过去时。
La société de grande stratégie pour nous guider pour atteindre nos objectifs financiers à long terme.
公司的大战略引

实现长期的财务目标。
Principalement dans le développement de nouveaux produits afin de guider le développement des activités de la société.
主要以开
新产品来引
公司业务的
展。
Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.
引
市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction éclairée, la Conférence pourra faire un très bon départ.
相信在你的杰出引
下,会议将会有一个良好开端。
Cette émission à but éducatif accorde une attention particulière aux aspects juridiques du problème de la parité.
该节目针对性强,特别关注两性问题的法律方面,引
妇女捍卫自己的权利,
挥自己在社会中的作用。
En outre, des contre-mesures proportionnelles devraient être autorisées afin d'amener l'État responsable à exécuter ses obligations internationales.
此外,应该容许成比例的反措施的可能性以便引
作错事的国家遵守其国际上的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。