Il y a une demande de rééquilibrage.
人们要求贸易
。
Il y a une demande de rééquilibrage.
人们要求贸易
。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,完成

多哈贸易回合,将确保所有
家受益。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易

趋势情形各异。
L'inflation est maîtrisée et la balance commerciale et les réserves en devises se sont renforcées.
通货膨胀仍然受到控制,贸易
与外汇储备情况有所增进。
Ils ont besoin d'un système commercial équitable et équilibré qui bénéficie à l'ensemble des pays.
它们需要一个能够惠及所有
家
公
、

贸易体系。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中
与美
之间
贸易
归根结底是一个为了他
顺
,另一个为了他
逆
。
Elle permet de concilier les impératifs de la promotion du commerce et de l'application des lois.
这样得以
贸易便利化与强制执法。
Nous n'avons pas encore réussi à parvenir à un accord sur un ordre commercial mondial équilibré.
我们都没能商定一项

世界贸易协议。
Enfin, le monde avait besoin d'un système commercial plus équilibré, assorti de règles internationales plus équitables.
最后,世界需要一个更为

贸易体系,需要有更为公

际贸易规则。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易
,呈现贸易逆
。
Comme les flux de technologie circulent grâce au commerce, la deuxième asymétrie est liée au fonctionnement du commerce mondial.
既然技术流动归功于贸易,第二种不
就与世界贸易体系
运作相关。
Tous ces facteurs réunis contribuent à l'aggravation de la balance commerciale et à la diminution des ressources pour l'investissement.
所有这些因素都导致贸易
恶化和投资资源减少。
Cette hausse des prix se traduit en outre par une détérioration de la balance commerciale des pays importateurs nets.
粮食价格上涨还破坏了净进口
家
贸易
。
Un échec signifierait la perte d'une occasion unique de rééquilibrer le système commercial mondial dans l'intérêt des pays en développement.
做不到这一目标,就将意味着丧失一次重新
世界贸易体制以利于发展中
家
独特机会。
En raison des déséquilibres commerciaux, les pays en développement n'arrivent pas à améliorer les conditions de vie de leurs populations.
贸易不
妨碍了发展中各
改善本
人民生活条件
努力。
Les inégalités et les déséquilibres constatés dans le régime du commerce, notamment l'inégalité des termes des échanges, freinent le développement durable.
贸易制度
不
等和不
,包括贸易条件
不公
,是可持续发展
障碍。
Sont également mesurées les exportations, les importations et les balances commerciales des TIC, ce que facilite la classification des produits TIC.
还在信通技术商品分类
协助下,对信通技术
出口、进口和贸易
进行了统计。
La question de l'équilibre entre commerce et environnement a été mise en évidence dans le contexte de la Conférence ministérielle de Seattle.
在西雅图部长会议
范围内
处理贸易和发展
问题变得十分显著。
La Jordanie et le Liban ont réussi à accroître leurs exportations sans parvenir pour autant à redresser leur balance commerciale restée largement déficitaire.
约旦和黎巴嫩成功扩大了出口,尽管未能调整贸易
,贸易赤字仍居高不下。
Ainsi, la balance commerciale, l'offre de modes de transport et les économies d'échelle sont les principaux déterminants du coût des services de transport.
因此,贸易
、现有
各种运输模式和规模经济,是决定运输服务成本
主要决定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。