La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易平衡趋势情形各异。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡令人担忧。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合成功取决于平衡
结果。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
然而,实现更好平衡势头正在形成之中。
Nous sommes prêts à accueillir toutes les propositions concrètes et équilibrées à cet égard.
我们准备支持这方面现实和平衡草案。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是不平衡开放
实例。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此,完成平衡
多哈贸易回合,将确保所有国家受益。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实际和平衡
做法。
Il convient de constater à quel point les progrès ont été inégaux dans plusieurs domaines.
在若干领域,进步是不平衡,这一点很明显。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡部门也存在同样
问题。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对内结构性不平衡
现象表示严重关切。
Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.
我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临
问题。
Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.
约50%至60%
肯尼亚人口缺少足够
和营养平衡
食物。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。
Il est factuel et nous paraît équilibré.
我们认为,这是一份反映事实且平衡报告。
De notre côté, au sein du système des Nations Unies, nous devons encore resserrer notre coordination.
我们联合国系统这方面必须采取一种比以往更平衡协调做法。
Il serait difficile de surestimer le rôle qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面作用都不为过。
Le Département devrait remédier à l'actuelle sous-représentation des femmes aux postes les plus élevés du Département.
治部应解决目前
治部高层工作人员中性别不平衡
状况。
Le seul moyen d'avancer consiste à parvenir à un accord sur un programme de travail global et équilibré.
前进唯一办法是达成一项全面和平衡
工作计划
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。