Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超活动均应由马提翁大厦批准。
Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.
今年,我们扩大了联合国武器登记册的范围。
La désirabilité de transparence s'applique aussi bien aux armes de destruction massive qu'aux armes classiques.
大模毁灭性武器问题需要透明度,
武器问题也同样适用。
Je voudrais maintenant présenter nos vues générales sur les armes classiques.
我现在谨指出我们对武器的一般观点。
C'est pourquoi la situation concernant les armes classiques est de plus en plus préoccupante.
因此,涉及武器的局势引起我们更大关注。
La gestion du conflit ne doit pas devenir la règle mais rester l'exception.
处理冲突必须是外而不
成为
。
Nous disposons d'une panoplie d'accords et d'instruments relatifs aux armes conventionnelles et de destruction massive.
在大模毁灭性武器和
武器问题上已经达成了一系列协议和文书。
Elle vise à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
这项提案想要涵盖整个《特定武器公约》制度。
La proposition vise également à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
这项提案也打算涵盖整个《特定武器公约》制度。
C'est une année très importante pour l'ensemble du régime de certaines armes classiques.
今年对于关于某些武器的整个制度来说是非
重要的一年。
Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.
《公约》在所有武器条约中拥有的缔约国数量最多。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定武器公约》生效十周年。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保武器负责任的转让。
Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.
武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。
Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.
“我国代表团认识到,国际武器贸易是一个极其复杂的问题。
Nous continuerons de jouer le rôle qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.
为了加强《特定武器公约》制度,我们将继续为此发挥自己的作用。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既完成总部各方案的
工作,又
完成外地活动的任务。
Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).
我自然指的是《欧洲武装力量条约》。
声明:以上、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。