Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫巴掌。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调整图像以巴掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否则给你
巴掌。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
们任何
是否会允许另
个
们
巴掌,而甚至都不力图挡开那
巴掌?
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
给甩
巴掌当然不
,但是,
个亲亲,您也不
?不是吧。
S'agit-il en l'occurrence de violence?
是否可以将仅仅是试图挡开这巴掌称之为暴力行动?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
但还是无法想象中国
文化顾问
具备多大
耐心才能抑制住跑去扇他
巴掌
冲动?
Chefchaouen, la fontaine jaillissante est fameuse et dont toutes les maisons sont bleues.Al Hoceima, un peu étrangé, il y a deux petites îles qui font partie du territoire Éspagnol.
荷塞马,在其港湾里两个巴掌大
小岛竟是西班牙领土,禁止上岛,据说上面建了
座监狱。
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而,当妈妈气不过
跟表弟蛮横
争执,唯
次
了
巴掌时,
竟固执而可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。