D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
届时,法国邮局还同时举办李中耀水墨画展。
D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
届时,法国邮局还同时举办李中耀水墨画展。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会予解散。
La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.
届时,武检人员作出决定性贡献。
À cette date, les procès de 31 accusés auront été bouclés ou seront en cours.
因此,届时对31名被告的告完毕或正在进行。
Les remboursements ne débutent qu'au terme de cette période et s'échelonnent pendant 10 ans.
租赁押金贷款没有利息,偿还期为五年,届时还可十年偿还。
Le transporteur a à ce moment-là le droit d'inspecter la cargaison.
承运人届时有权检查货物。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为查预算筹资展开讨论。
Si c'est le cas, le secrétariat en communiquera les résultats à la session.
秘处届时会
该会议的任何结果告知本届会议。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次议这个问题。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预算执行告
会
告所预计的超支
,届时
会请大会追加批款。
Ils pourront être actualisés et revus si nécessaire.
届时视
,着手更新和订正这些协定。
Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.
这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际的重大决定以供议。
En 2004 2, nous ferons publiquement savoir quand le rapport sera sur le point d'être publié.
我们预计工作小组在二〇〇四年发表最后告,届时会向公众公布有关结果。
Mais nous devons réaliser des progrès dans les domaines politique et sécuritaire.
然而,届时我们必须在政治和安全方面取得进展。
Des déclarations liminaires et des remarques de bienvenue seront prononcées.
届时有关人士在会上致开幕辞和欢迎辞。
Ce chiffre correspondra à plus de 28 % de la population totale à cette date.
届时这相当于总人口的28%以上。
On examinerait alors s'il serait possible que le Bureau se charge directement de cet examen.
届时探讨由该办公室接手直接负责
查的可能性。
Espérons que nous pourrons alors nous féliciter d'avoir adopté ces réformes si nécessaires.
让我们希望,届时我们能够为我们通过上述迫切需要的改革而为自己祝贺。
Jusqu'à cet âge, l'employeur doit également permettre à la femme de retourner au travail.
届时,雇主还必须允许该妇女重返工作岗位。
Je propose de suspendre la séance et de la reprendre à 15 h 30.
我提议现在中止本次会议,今天下午3时30分复会,安理会届时听取我名单上的其余发言者发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。