En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位行政官员。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位行政官员。
Est-ce que ce sera un cas de primus inter pares - premier entre égaux?
这是否成为某些成员在同级中居首位?
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
在三个政党名单中有两个妇女居首位。
Tous les grands distributeurs, sauf un, proviennent de pays développés.
世界居首位零售商除了
家以外,其余都是发达国家
。
Le dernier mode de transmission a été responsable des premiers cas de Sida à Malte.
种传染方式在马耳他艾滋病传染途径中居首位。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
居首位乃是中国国民
盛情,这次旅行留
最美好印象当中。
Parmi les meilleures impre io de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentille e du peuple chinois .
这 次旅行留最美好印象当中, 居首位
乃是中国人民
盛情。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) vient en tête du classement avec 50,4 %.
联合国人口基金(人口基金)仍居首位,比例为50.4%。
En tête de ces catégories, on relève celle des «autres traumatismes», suivie par les «blessures d'un membre supérieur».
其中,“其他”居首位,其次是“上
”。
L'avortement dans des conditions dangereuses est le facteur le plus important de mortalité maternelle au Ghana, d'après l'Ipas.
国际项目援助方案社加纳分社报告,不安全人工流产在加纳产妇死亡原因中高居首位。
Il faut noter aussi que Vieques accuse le taux de chômage le plus élevé parmi toutes les municipalités de Porto Rico.
还应注意到,别克斯失业率在波多黎各所有城市中居首位。
La Jordanie est aux avant-postes pour ce qui est de fournir des soins de santé adaptés aux enfants de la région.
约旦在为儿童提供适当保健方面在本地区居首位。
À la session extraordinaire, la promotion d'une vie plus saine pour les enfants était le premier de ces quatre domaines d'action prioritaires.
在特别会议上,促进儿童健康生活在四个目标领域居首位。
Les conflits et l'instabilité en Afrique continuent de dominer l'ordre du jour du Conseil, bien que d'autres questions figurent aussi parmi ses priorités.
非洲冲突和不稳定仍在安理会议程上居首位,尽管其它问题仍在安理会审议议程上占居重要位置。
Le Soudan est le pays qui compte le plus grand nombre de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, soit 4 millions.
苏丹有400多万境内流离失所者,在世界上居首位。
Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.
该领土每10万名美国公民中确诊艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。
Les services de distribution sont très concentrés au niveau mondial, les 100 premiers distributeurs représentant 25 % des ventes mondiales de détail et les 30 premiers environ 10 %.
在零售服务中,最大100家零售商占全世界零售业务
25%,其中居首位
30家零售商占世界零售业务
10%。
À sa première réunion, le Groupe a établi une liste de priorités, parmi lesquelles figurent en premier lieu les changements législatifs proposés dans le Plan.
第次会议草拟了优先事项清单,其中列居首位
是该计划提出
立法修改。
Le commerce illicite et la prolifération des armes légères et de petit calibre ont toujours figuré en tête du programme de travail de mon gouvernement.
小武器和轻武器非法贸易和扩散问题始终在我国政府
议程上占居首位。
Au premier rang de la liste des crises régionales figure celle du Moyen-Orient, région géographiquement proche de l'Italie et à laquelle nous accordons beaucoup d'attention.
在区域危机名单上居首位是中东危机,意大利在地理上与中东接近,我们密切注视这场危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。