Je ne connais pas ma taille de pantalon.


道
裤子的尺寸。
Je ne connais pas ma taille de pantalon.


道
裤子的尺寸。
Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.
尺寸,重量,规格可随
订购.
Un quadricycle est un véhicule à quatre roues de petite taille et cylindrée.
四轮自行车是一种有四个小尺寸轮子和小气缸的自行车。
Nous produisent principalement des différentes tailles de vases en céramique, ainsi qu'une variété de l'artisanat.
们主要生产各个尺寸陶瓷花瓶,以及各式的工艺品。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客
的任何要求作各种尺寸修正。
Ce vêtement n'est pas à vos mesures.
这衣服
是您的尺寸。
Tu as des dimensions approximatives pour savoir si on peut l’installer dans leur armoire ?
你有近似的尺寸,看看
们是否可以安装在自己的衣橱?
Pour la marque "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale doit être de 5 mm.
“
得再充装”标志的最小尺寸必须为5毫米。
La taille et la masse réduites de l'instrument jouent un rôle important.
观测设备的较小整体尺寸和质量都具有非常重要的
。
Les femmes possèdent en général de plus petits lopins de terre que les hommes.
所拥有土地的尺寸大小显示妇女所有的土地往往面积较小。
Ils mesuraient 20 cm sur 20 cm sur 20 cm et pesaient environ 1 500 g.
这两颗微型卫星的尺寸为20厘米x 20厘米x 20厘米,质量大约为1,500克。
Les cellules mesurent environ 3 m x 2 m et sont dotées d'un trou d'aération de 45 cm.
最后他说,提交人说牢房尺寸约9×6英尺,有一个18英寸的通风口。
Ce manteau est d'une grande ampleur.
这件大衣尺寸很大。
Les clients mai besoin de personnaliser la forme, la taille, la matière et l'impression des résultats.
客
可按需要自订形状、尺寸、物料及印刷效果。
Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?
您要照多大尺寸的?全身还是半身?正面还是侧面?
17,Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.
又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
Le tailleur a pris mes mensurations.
裁缝量了
的尺寸。
Spécifications pour une variété de glace sèche, et d'autres personnalisées selon les besoins des clients de taille.
干冰规格多种,并可根据客
需要定制其它尺寸。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客
的要求生产
同尺寸的, 颜色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。