Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱

。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱

。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很
,
这样继续下去。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰的争夺
很
的说明
这一点。
Vous irez bien après avoir pris le médicament.
吃
这药您
会
。
On ne trouve pas un bon travail si on manque de meilleur diplôme.
如果没有
的文凭
找不到
工作。
Elle va mieux, dans trois jours il n'y paraîtra plus.
她
多
, 再过三
可以完

。
Si je travaille une journée je peux gagner 100.
—A:要是打一
工挣一百

。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯


。
从现在开始吧!!
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
一切都很正常,
和我们计划
的一样。
Le temps de mettre mon manteau et j'arrive.
等一等, 我穿
大衣
来。
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生一下船
打听
下一班火车开往纽约的时间是下午六点钟。
Dix minutes encore et je suis prête.
再过十分钟,我
准备
。
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
既然要买一台电脑,
买一台
的。
Nous partirons si le temps est favorable.
如果
气
我们
出发。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
他们的动作
一个很
的长度将改变态度,该模型。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里
把
心情散播到哪里。
Seulement une photo. Si vous voulez, encore une photo dans un mois.
一张
,一个月后如果还记得,再来传一张。
Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.
得下点雨, 蔬菜
长得
。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭
,哭是开始痊愈旳象征。
Moins il est pressé, mieux il travaille.
他越是不慌不忙, 工作
做得越
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。