Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.
经常
情况
,没有适当
调查,也没有对关键
证人

问。
Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.
经常
情况
,没有适当
调查,也没有对关键
证人

问。
Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.
危地马拉报告说,对儿童证人
问
由与该证人同性别
官员
。
On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.
但有与会者指出,《规则》并不排除对证人
交叉
问,因而对
否有必要列入这样一条规定提出疑问。
En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.
此外,对证人
问完全
由主管地方预审法官
其办公室、
没有任何其他刑事调查官员

情况下

。
On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.
有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人
地位和证人接受听
一般性条件,而第(4)款述及可对证人

问
程序。
En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.
此外,对特别
年轻证人
问将交给专家们
,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够
问期间把对证人造成
心理负担保持
最低限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。