Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么
候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么
候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试的人来说,
存在宿命。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命的姿态。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世
。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
屈服于历史宿命取决于我们的努力。
Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.
英国却相对乖得多,似乎要接受66岁才领养老金的宿命。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运
是分裂,落后也
是我们
可避免的宿命。
Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.
提供有效地驳斥宿命论
点的内容。
J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.
早些
候我说过,非洲拒绝宿命和屈从。
Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?
你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的
相融性吗?
On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.
用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。
Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.
我国代表团
坚持宿命论,也
随

。
Ce fatalisme peut facilement être rejeté.
人们很容易驳斥这种宿命论调。
Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.
为此,我们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何宿命想法。
Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.
必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。
", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?
'在俄罗斯,有些人多少以一种宿命论的味道
断地问:`现在是什么
候?
Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.
但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题
仍是一项重要因素。
Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».
人们对道路猛烈碰撞事件持宿命
点,往往因为使用“事故”一词——而
使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。
Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.
应当在雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。