Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.
对于他们来说,他们实际上仅仅是行使
的宪法所
定的权利。
Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.
对于他们来说,他们实际上仅仅是行使
的宪法所
定的权利。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.
《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特

宪法
定的方式行使主权。
Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.
必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的
定。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的最
解释机关。
Cette situation est-elle imputable à la guerre, au nouveau régime, à la Constitution?
是由于战争,还是新政权,亦或是宪法的原因?
Les bases de cette protection font partie intégrante du cadre constitutionnel.
波兰宪法为此奠定了基础,在相关的宪法框

定了各种保护性措施。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Autre principe fondamental énoncé dans la Constitution, celui de la liberté d'association.
宪法阐明的另一基本原则是结社自由。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法院提出的申诉
缺乏根据被驳回。
La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
宪法法院的程序不会立竿见影就作出改正。
La procédure devant la Cour constitutionnelle n'est pas déraisonnablement longue.
宪法法院的程序并不过长。
Cependant, le droit constitutionnel à la représentation juridique des prévenus est loin d'être respecté.
然而,宪法
的被告法律代理权远未得到实现。
Il convient de noter que le processus constitutionnel se poursuit.
值得注意的是,目前修订《宪法》的进程仍在继续。
En vertu de cette disposition, l'auteur aurait pu déposer lui-même une telle requête.
提交人可
根据《宪法》的同一条款自行提出这项要求。
2 Les auteurs reconnaissent qu'ils n'ont pas saisi le Tribunal constitutionnel d'un recours en amparo.
2 提交人承认,他们未向宪法法院提出请求保护宪法权的要求。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》
定尼泊尔的主权和
权力属于尼泊尔人民。
Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.
我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。