La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个主要贸易伙伴

一项禁令损害了50,000个工作机会。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个主要贸易伙伴

一项禁令损害了50,000个工作机会。
Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.
因此,
这项人道主义义务
迫切需要仍然存在。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦
人将
新规则。
La privatisation est indispensable et représente assurément le seul espoir pour surmonter ces difficultés.
要想对付这一挑战,就必须
私有化,这无疑是唯一
希望。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一阶段
了定期合同任用和延期
明确政策。
Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.
决议对伊图里和
北基伍
了武器禁运。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定
必要
措施
责任和时间范围。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
对武器许可证
申请一律
严格
审查。
Des règles différentes régissent les salariés et les travailleurs indépendants.
对工资领取者和自营职业者
不同
规则。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在
过程中不会没有矛盾冲突。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止

体办法。
La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays.
许多国家仍然
公开绞刑和其他不人道
处决方式。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸
了正在进
中
包围。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治

,一个大规模
“格陵兰化”进程开始了。
Plusieurs participants ont préconisé des programmes de formation à l'intention des décideurs.
若干位与会者主张对决策人员
培训方案。
L'éducation est gratuite du primaire à l'enseignement supérieur.
小学(初级)到高中(三级)
免费教育。
Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.
它将
一天24小时运营和管理。
En pareil cas, il est mis sous tutelle.
在该情况下,对其
监护。
Les diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue.
就当时

一些注册要求而言,也存在类似
限制。
Deuxièmement, elle lève le fardeau des sanctions les plus globales jamais imposées par l'ONU.
第二,它解除了联合国历来

最全面
制裁制度
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。