Certaines délégations ont été d'avis que l'absence de définition et de délimitation de l'espace extra-atmosphérique entraînerait une incertitude juridique entre le droit spatial, en vertu duquel l'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière, et le droit aérien, qui pose le principe de la souveraineté de chaque État sur son espace aérien.
有些代表团认为,没有外层空间 定义和定界将给空间法和航空法带来法
定义和定界将给空间法和航空法带来法 上
上 不确定性,空间法规定外层空间属于全人类,而航空法则规定对国家空域
不确定性,空间法规定外层空间属于全人类,而航空法则规定对国家空域 主权。
主权。


 ,
,
 虑到武装冲突和相关暴力
虑到武装冲突和相关暴力 要意义,需要开展评价,以便逐案确定是否可将某一特定局势视为恐怖主义性质,或必须将之视为武装冲突。
要意义,需要开展评价,以便逐案确定是否可将某一特定局势视为恐怖主义性质,或必须将之视为武装冲突。 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



