Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

些国家看来,它
解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙
。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

些国家看来,它
解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙
。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但
,增加援助并不
灵丹妙
。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙
。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然
最重要优先事项,但并不
灵丹妙
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不
灵丹妙
。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看
为了出访
出访,或看
包治百病的灵丹妙
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙
。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不
解决一切困难的灵丹妙
。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化
一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙
。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平
和平的工具,不
灵丹妙
。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但
,我们并不寻求单一的灵丹妙
,
努力寻找因地制宜的办法。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙
。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙
。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙
。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不
处理一切社会经济问题的灵丹妙
。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将
降低排放量方面发挥作用,但这并不
灵丹妙
。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙
。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙
。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然
,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙
。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会
灵丹妙
,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。